General Cemetery
At least it’s Violeta Parra, you say as you listen to the people above sing, “Gracias a la vida que me ha dado tanto.1” Other times it’s been bachata, ranchera and progressive rock. We decided to put up with it, to not call the cops. It would be quite cowardly on our part. They’re the only neighbors our age. We get that we, who just had a son, should understand them. Before reproducing, we also liked karaoke.
The problem is that they don’t really sing, they howl. And aside from waking me up the few times I manage to fall asleep, I must forgive them for loudly reminding me that I can no longer indulge in such debauchery.
I was dreaming that I was on a rollercoaster with my eyes closed. Or I was blind. I don’t quite know. I felt the vertigo as I climbed the rail, my jaw clenched shut. I guessed that what was coming next would be a freefall. Apparently, I shouted because you took my hand.
It’s a question of deep breathing. Of getting accustomed to the noise, you say. That the baby would get used to it too. Because the world isn’t a silent place. And it’s beautiful that he familiarizes himself with the lyrics of Violeta. That way, little by little, he absorbs what’s important.
You talk about our son as if he were a sponge. A sea sponge. Everything goes in slow motion. The voices seem distorted. As if we were below the water. Even though my body feels heavy, I am blank. Do sponges have memories? Gracias a la vida que me ha dado tanto. Each stanza awakens my killer instinct a bit more. Because everything hurts. Everything. The child breastfeeding in the darkness is a tiny vampire. He’s been like this for days. Glued to my skin. Absorbing. Absorbing. A mollusk stuck to a rock. He doesn’t realize that I’m running a fever, that the touch of his mouth on the open flesh of my nipples burns. His saliva is the salt in my wound. I want this all to be a bad dream. Sleep until he walks, talks, and eats on his own.
The darkness of the piece becomes denser and denser. I now distinguish distinct tonalities in the shadows. I ask you to turn on a light and you refuse. You want the neighborhood kids to think we’ve gone out. Outside you can hear them say, “trick or treat” like in the movies. We’re like those animals that play dead to survive. Our house is a tomb. Our house is a tomb. I hum along as if they were lyrics of a catchy song. Then I mumble arguments to convince you to go show your face. The worst that could happen is that they chuck a rotten egg at our window, or that they leave chewed up gum on our doorbell. But you insist that we remain in the dark to avoid having to give explanations. I ask you why you didn’t grab some candy when you were out getting diapers. You respond by asking where celebrating Halloween even came from.
So I see myself biking with frozen knuckles in front of the façades of the houses in Brooklyn, admiring the already decomposing pumpkins, which maintain their illuminated carvings from within. Insolent laughter. Bats. Witches flying on their brooms. Right now that life and that city are very far away. Like a dream I can’t quite remember.
Once again we feel knocks at the door. I say nothing. You insist that it was good to not buy candy, because you’re certain I would have been the one to eat them. You read in a conscientious parenting guide that everything is transmitted through a mother’s milk. That sugar is ten times more addictive than cocaine. And that we want to avoid it becoming a vice, right?
The truth is that you and I were quite toxic during those years in which the brain is developing its power. Each of us on our own, spending weekends drinking cheap pisco and taking sketchy pills. I tried to spend the entire day on the street. The night, too. And now here I am, a mother who just wants everyone to shut up at last.
I shiver three times in a row. I ask you to cover my feet, to speak to me about anything. This night of death, I’m more afraid than ever before, of death itself and of the virus that we could contract. There are many ugly things circulating through the air. I cry softly, unable to control myself. I know that it terrifies you that I’m depressed and that I don’t know the being we’ve sired. You quietly call the doctor. She says a fever is normal a few weeks after giving birth. “It’s a way for the organism to understand the radical metamorphosis that creating life is.” Of course, my body split in two to open a passageway for the other who sucks, sucks, sucks, my blood becoming milk. A being that still feels like one of my organs. That hasn’t finished leaving me. That I always need near me, even though he flattens me with his infinite weight.
You return from the bathroom with a pain reliever that I reluctantly swallow. Then I take lemon balm. Mint. Chamomile. I should hydrate, I say. You should calm down, you say. The little vampire breathes with its entire rib cage and its eyes halfway shut. Its heart beats so fast that it makes me dizzy. I close my eyes and an army of faceless beings greet me. They threaten to pull me into a pit where everything is too narrow and there’s no room for my aching body. I won’t go with them. Even though they don’t have fingers either, they join hands and transform into a knot that squeezes me until I’m out of breath and I shriek.
You lay a hand on my head. You say that everything is fine. That I should drink a bit more water. Afterwards, you care for us in turns. Until at last the pill begins to work. Everything no longer hurts. But I still can’t sleep. Now the neighbors are belting out Cuentame una historia original.2 We sing it as well, reminding ourselves of the parties we both attended. I confess that many times I wanted to talk to you, but I never worked up the courage. You always seemed pissed off. You never took off your Bad Religion shirt. You liked to wear a crucifix that was crossed out and upside down. I dyed my hair blue with aniline. What kind of costume will our critter choose when he grows up? I’d like to see the kids that tonight parade through our neighborhood dressed as monsters. I tell you that I want to go out to the corner. You tell me that I’m crazy, that I have to rest. I ask you if you’ve seriously never celebrated the night of the dead.
You turn on your phone’s flashlight and shine it on your face as if we were around a campfire. I sit on the bed against a mound of pillows. The child sleeps on my chest, stitched to me.
It’s a story that I already know. I went to that same party that night, in a gargantuan house up in the hills. We had to dress up and I put on a floor length black gown. Nobody got that I was going for Morticia. No costume was particularly impressive. It was more like a goth party. I danced with my friends to an entire album by The Cure. You were on the patio, drinking rum by the pool, until two of your friends thought it would be fun to open a hidden hatch between the patio bushes. It turned out the hatch protected a high-voltage box. They were instantly electrocuted. They stumbled several yards backward. One died there. The other’s body was badly burned. His girlfriend started screaming like crazy and we ran out to see what had happened. The automatic sprinklers came on and nobody knew how to turn them off. We were staring at the corpse smoldering on the grass until the ambulance arrived and we all left the party, walking down the road, looking at the mansions in silence.
After, there was a long period when we didn’t see each other. We both figured out that the girlfriend of the guy who died went out at night to spray paint his name on the walls of the houses of that same depressed neighborhood. Public security officers detained her a couple of times, and she didn’t give a damn. She told whoever would listen that the ghost of her ex would appear in the middle of the night and they would kiss until dawn.
What’s it like spending hours making out with a ghost? I tried to recall another similar story. I like the idea of spending the night trading stories with the lights off. But the doorbell rings and you turn off the lantern. I see specks of light floating around me. I consider lighting candles, invoking our dead, asking for their protection. Because you are more terrified than you should be. You say that it’s better we don’t move. Not doing anything. Resisting in the darkness.
The doorbell rings again. This time with persistence. The little vampire awakens He looks at me with his wet eyes and moans softly. He needs to hold on tight, to confirm that I’m here, that I’m breathing, that we’re both part of the same sea of things.
“Trick or treat! Open the door, sonsabitches, we know there’s someone in there.”
The baby whimpers and I offer him my irritated right nipple. He resumes his forceful sucking. The song above stops. A silence emerges. We know it won’t last. So you whisper a story to me that I’ve heard once before but that I know you need to repeat, to try to exorcize it. You’re able to describe how the military took away your father with such precision that it’s as if you saw the whole thing. They took him from the house in the middle of the night. Your mother couldn’t do anything but beg for mercy because she was pregnant. But they didn’t listen. They were madmen out of control. She could tell they were coked out of their minds. After ransacking the house, laughing at the photos, the paintings, the decoration, and manhandling your mother who couldn’t stop crying, they blindfolded him and took him away. Nobody knows where his remains are. But they do know he was tortured until he couldn’t take it anymore. That, although they burned him on an electric grill, they couldn’t break him. That part fills you with pride, but it also wrecks you. You wish he’d made it out with his life.
We don’t need to tell horror stories. We’re all deathly afraid. My whisper is interrupted by another shout that startles me.
“Open the door, sonuvabitch! You think we’re morons?”
I stay quiet, protecting the baby with my hands. You look out the window and say that they’ve jumped over our pathetic fence and are in the front yard. Their faces are covered with masks.
I say that it’s now time to call the police. You shake your head. They’re punks playing hardasses, you respond, trying to sound confident, convincing. But I can sense the fear attached to your words that float between us like a presence.
Just when the neighbors put on Michael Jackson’s Thriller, I hear knocking on the front door. You look out again and say that they’re hiding between the bushes. And they have something in their hands. A stick. A rock. Perhaps a blade or some kind of makeshift weapon, who knows. You’re very nervous, you say that you’re dying to light a cigarette. You stop and sit on the bed. You look for something to defend ourselves with. They bang on the door again and go back into hiding.
“Trick or treat. Treat or death.”
Our son moves restlessly. I attach him to the other nipple. I remember some chocolates my mother gave us after the birth and tell you to deliver them so that they leave us alone. We look under the bed and there they are, half open, half smashed. You gather yourself and go out to offer them. It’s important to feed our demons, I repeat to myself in an improvised mantra. Our neighbors aren’t our enemies, I whisper to the creature who detaches himself from me, breathes deeply and stretches out in the sheets.
I concentrate on his soft snores and close my eyes as I feel you tiptoe back into the room. I ask you to undress and lay beside me. I’m certain that if we sleep enough we’ll feel better tomorrow. And we can get up in the morning to go leave flowers at the General Cemetery.
Footnotes
1 Thanks to the life that has given me so much (return to text)
2 Tell me an original story (return to text)
Cementerio general
Por lo menos es Violeta Parra, dices al escuchar a los de arriba tarareando Gracias a la vida que me ha dado tanto. Otras veces han sido bachatas, rancheras y rock progresivo. Decidimos soportarlo, no llamar a los pacos. Porque no nos gusta la policía y sabemos que sería algo muy cobarde de nuestra parte. Son los únicos vecinos de nuestra edad. Asumimos que nosotros, los que acabamos de tener un hijo, debemos entenderlos a ellos. Además, antes de reproducirnos también nos gustaba el karaoke.
El problema es que en realidad no cantan, aúllan. Y tengo que perdonarles que me recuerden a gritos que ya no puedo permitirme un desmadre así. Y que me despierten las pocas veces que logro conciliar el sueño.
Estaba soñando que iba en una montaña rusa, con los ojos cerrados. O estaba ciega. No sé bien. Sentía el vértigo de subir por el riel, con la mandíbula apretada. Adivinaba que lo próximo sería una caída libre. Al parecer grité fuerte porque me tomaste la mano.
Es cosa de respirar profundo. De acostumbrarse al ruido, dices. Que la guagua también se acostumbre. Porque el mundo no es un lugar silencioso. Y es bonito que se familiarice con las letras de la Violeta. Así de a poco va absorbiendo lo importante.
Hablas de nuestro hijo como si fuera una esponja. ¿Acaso una esponja de mar? Todo va en cámara lenta. Las voces parecen distorsionadas. Como si estuviéramos bajo el agua. Aunque no floto. El cuerpo me pesa. Estoy en blanco ¿Tendrán memoria las esponjas? Gracias a la vida que me ha dado tanto. Con cada estrofa se despierta un poco más mi instinto asesino. Porque me duele todo. TODO. El niño mamando en la oscuridad es un pequeño vampiro. Lleva días así. Pegado a mi piel. Absorbiendo. Absorbiendo. Molusco pegado a la roca. Que no se da cuenta de que me vuelo en fiebre. Que me arde el contacto de su boca sobre la carne abierta de mis pezones. Su saliva es la sal en mi herida. Quiero que todo esto sea solo un mal sueño. Dormir como una princesa encantada, hasta que camine, hable y coma solo.
La oscuridad de la pieza se vuelve cada vez más densa. Ahora distingo incluso distintas tonalidades en las sombras. Te pido que prendas una luz y te niegas. Quieres que los niños del barrio piensen que salimos. Afuera se les escucha decir “dulce o truco”, igual que en las películas dobladas al castellano. Somos como esos animales que se hacen los muertos para que nos les pase nada. Nuestra casa es una tumba. Nuestra casa es una tumba. Tarareo como si fuera la letra de una canción pegajosa. Luego murmuro argumentos para convencerte de ir dar la cara. Lo peor que podría pasar es que estalle un huevo podrido contra la ventana. O que dejen un chicle pegado al timbre. Pero tú insistes en mantenernos a oscuras para no tener que dar explicaciones. Te pregunto por qué no aprovechaste de comprar dulces cuando saliste en busca de pañales. Dices que ni se te ocurrió. Que otros años casi no pasaron niños.
Entonces me veo pedaleando frente a las fachadas de las casas de Brooklyn. El aire me helaba los nudillos porque olvidé los guantes. Me detuve a mirar las calabazas que estaban ya empezando a descomponerse, pero mantenían sus dibujos iluminados desde dentro. Carcajadas insolentes. Murciélagos. Brujas volando sobre sus escobas. Halloween allá es una fiesta importante y deja sus rastros varias semanas después. Pero ahora esa vida y esa ciudad están muy lejos. Y mis amigas están lejos también. Aunque vivamos en la misma ciudad.
Sentimos de nuevo golpes en la puerta. No digo nada. Tú insistes que fue bueno no comprar golosinas, porque seguro terminaría comiéndomelas yo. Leíste en una página de crianza consciente que todo se transmite a través de la leche materna. Que el azúcar es diez veces más adictivo que la cocaína. Ahora el niño tiene hasta ahora el organismo en su estado más puro. Queremos evitar que sea un vicioso ¿verdad?
Lo cierto es que tú y yo fuimos bastante tóxicos esos años en que el cerebro está desarrollando toda su potencia. Cada uno por su lado pasó fines de semana tomando pisco barato, fumando marihuana de mala calidad o tomando pastillas de origen indefinido, hasta perder el miedo a subir a autos de tipos tan drogados como nosotros. Las calles eran un lugar peligroso y al mismo tiempo un parque de diversiones. Las calles eran el lugar donde intentaba pasar la mayor parte de mi tiempo, y aquí estoy ahora. Soy una madre a la que le cuesta entender por qué la gente no decide leer en su cama apenas se va el sol. Es que quiero que todos se queden por fin callados. Aunque cuando entre canción y canción hay silencio, los entes que me amenazan toman fuerza.
Me dan tres escalofríos seguidos. Te pido que me tapes los pies, que me hables de cualquier cosa liviana. Esta noche de los muertos, tengo más miedo que antes. A la muerte misma y a los virus que podríamos contagiarnos. Hay tantas cosas feas circulando por el aire allá afuera. Lloro bajito, sin poder aguantarme. Sé que te aterra que esté deprimida y desconozca al ser que engendramos. Entonces finges que vas al baño y llamas a escondidas a la doctora. Ella dice que es normal que después de unas semanas de parir venga la fiebre. Es una manera que tiene el organismo para entender la metamorfosis radical que significa dar a la luz. Claro. Si mi cuerpo se partió en dos para abrir paso a ese otro cuerpo que chupa, chupa, chupa, mi sangre convertida en leche. Un cuerpo que es todavía como un órgano mío. Que no termina de salir de mí. Que necesito siempre cerca, aunque me aplaste con su ínfimo peso.
Vuelves del baño con un analgésico que me trago de mala gana. Luego tomo agua de hierbas. Melisa. Hierbabuena. Manzanilla. Debo hidratarme. Debo calmarme, dices. El pequeño vampiro respira con toda la caja torácica y los ojos entrecerrados. Su corazón late tan rápido que da vértigo. Cierro los ojos y me saluda un ejército de seres sin cara. Amenazan con llevarme a una fosa donde todo es muy estrecho y no cabe mi cuerpo dolorido. Les digo que no. Que no me voy con ellos. Aunque tampoco tienen dedos, se toman de las manos y se transforman en un nudo que me atrapa y me aprieta hasta que me falta el aire y grito fuerte.
Me pones una mano en la cabeza. Me dices que todo está bien. Que tome un poco más de agüita. Después nos haces cariño por turnos. Hasta que pastilla al fin hace efecto. Ya no me duele todo. Pero tampoco puedo dormir. Ahora los vecinos cantan a todo pulmón cuéntame una historia original de Los Prisioneros. La cantamos también, acordándonos de que coincidimos en algunas fiestas. Te confieso que muchas veces quise hablarte, pero nunca me atreví. Te veías enojado con todos. No te sacabas tu polera de Bad Religion. Te gustaba andar con un crucifijo tachado y al revés. Yo andaba con el pelo teñido con anilina azul ¿Qué tipo de disfraz va a elegir nuestra criatura cuando crezca? Me gustaría ver a los niños que esta noche desfilan vestidos de monstruos por nuestro barrio. Te digo que quiero salir a la esquina. Dices que estoy loca, que tengo que descansar. Te pido que me cuentes si alguna vez has celebrado la noche de los muertos.
Enciendes la linterna de tu teléfono y te iluminas la cara, como si estuviéramos en un campamento. Me siento en la cama apoyada en un cerro de almohadas. El niño duerme sobre mi pecho, cocido a mí.
Es una historia que yo ya conozco. Fui esa noche, a la misma fiesta, en una casa absurdamente grande, del barrio alto. Había que disfrazarse y yo me puse un vestido negro hasta el suelo. Nadie captó que intenté disfrazarme de Morticia de los Locos Adams. En realidad, ningún disfraz estaba demasiado logrado. Parecíamos simplemente estar haciendo una fiesta gótica. Bailé con mis amigas un disco entero de The Cure. Tú estabas en el patio, tomando ron cerca de la piscina. Fue una noche como cualquier otra. Hasta que a un par de amigos tuyos les pareció divertido abrir una puerta escondida entre los arbustos del patio. Resultó que esa puerta protegía una caja de alta tensión. Se electrocutaron al instante. Salieron disparados varios metros hacia atrás. Uno murió ahí mismo. El otro se quemó gran parte del cuerpo. Su polola se puso a gritar como loca y salimos a ver qué había pasado. Se encendieron los regadores automáticos y nadie sabía cómo apagarlos. Estuvimos mirando el cadáver, que humeaba sobre el pasto, hasta que llegó la ambulancia y nos fuimos todos de la fiesta, caminando en silencio.
Después pasó un tiempo largo sin encontrarnos. Ambos supimos que la novia del que murió salía por las noches a escribir su nombre con spray en las paredes de las casas de ese mismo barrio deprimente. Que la llevaron detenida los de seguridad ciudadana un par de veces, y a ella le daba lo mismo. Que le contaba a quien quisiera escucharla, que el fantasma de su ex se le aparecía en la mitad de la noche y se daban besos hasta el amanecer.
¿Cómo será besarse por horas con un fantasma? ¿Cómo volver a enamorarse con esa intensidad? Trato de recordar otro cuento parecido. Me gusta la idea de pasar la noche contándonos historias con la luz apagada. Pero suena el timbre y apagas la linterna. Veo manchitas de luz flotando en la pieza. Pienso en prender velas, invocar a nuestros muertos, pedir su protección. Porque te aterrorizas más de la cuenta. Como si fueran militares que vienen a detenernos. Me dices que es mejor no movernos. No hacer nada. Resistir en la penumbra.
Suena el timbre de nuevo. Esta vez con insistencia. El pequeño vampiro despierta, me mira con sus ojos húmedos, gime bajito. Necesita sujetarse con fuerza mi cuerpo, que le confirme que estoy aquí, que respiro, que somos parte de un mismo mar de cosas.
¡DULCE O TRAVESURA!
¡ABRE LA PUERTA CONCHETUMARE!
¡SABEMOS QUE HAY ALGUIEN AHÍ!
El niño lloriquea y le ofrezco el pezón irritadísimo. Vuelve a succionar con fuerza. La canción de arriba acaba. Surge un silencio que sabemos será muy breve. Entonces me cuentas en susurros una historia que ya he escuchado antes pero que sé que necesitas repetir muchas veces, a ver si logras exorcizarla. Eres capaz de describir cómo los milicos se llevaron a tu papá con tanto detalle que es como si lo hubieras visto todo. Lo sacaron de la casa en medio de la noche. Tu mamá no pudo hacer nada más que suplicar que tuvieran piedad porque estaba embarazada. Pero no hubo caso. Eran unos pendejos fuera de sí. Se notaba que estaban durísimos de coca. Después de registrar toda la casa, de burlarse de las fotos, de los cuadros, de la decoración, y de manosear a tu mamá que no paraba de llorar, se lo llevaron con los ojos vendados a un centro de tortura. Ahora nadie sabe dónde están sus restos. Pero sí que lo torturaron hasta que no pudo más. Que aunque lo quemaron en una parrilla eléctrica no lograron quebrarlo. Eso te llena de orgullo, pero también te duele. Quisieras que hubiera salido vivo de ahí.
No necesitamos contarnos historias de terror. Todos estamos muertos de miedo. Te digo por decir algo. Y mi susurro se interrumpe con otro grito que me sobresalta.
¡ABRE LA PUERTA CONCHETUMARE! CREÍ QUE SOMOS GILES.
Me quedo muy quieta, protegiendo al niño con mis manos, Tú te asomas por la ventana y dices que saltaron nuestra reja insignificante y están en el antejardín. Llevan la cara tapada con máscaras.
Te digo que ahora sí llames a la policía. Niegas con la cabeza. Son unos pendejos de mierda. Están jugando a ser malos, respondes intentando sonar seguro, convincente. Pero puedo sentir el miedo adherido en tus palabras y flotando entre nosotros como una presencia.
Justo cuando los vecinos se ponen a cantan Thriller de Micael Jackson, se escuchan golpes en la puerta de entrada. Te asomas de nuevo y dices que están escondidos entre los arbustos. Y tienen algo en las manos. Un palo. Una piedra. Tal vez un arma blanca o algún tipo de arma hechiza, quien sabe. Estás muy nervioso, dices que te mueres por prender un cigarro. Te paras y te sientas de la cama. Buscas algo con que defendernos. Ahora yo soy la que intenta calmarte y te hace cariño en la cabeza. Golpean con fuerza la puerta otra vez y vuelven a esconderse.
DULCE O TRUCO.
DULCE O MUERTE.
Nuestro hijo se mueve inquieto. Lo conecto al otro pezón. Me acuerdo de unos chocolates que nos regaló mi madre después del parto y te digo que se los entregues para que se vayan de una vez por todas. Buscamos bajo la cama, y ahí están, medio abiertos, medio aplastados. Juntas ánimo y sales en pijama a ofrecérselos. Es importante alimentar a nuestros demonios, me repito a mí misma en un mantra improvisado. Los vecinos no son nuestros enemigos, le susurro a la criatura que se despega de mí, respira profundo y se estira en la sábana.
Me concentro en sus ronquidos suaves y cierro los ojos al verte entrar de nuevo a la pieza en puntillas. Te pido que te saques la ropa y te acuestes a mi lado. Estoy segura de que si dormimos lo suficiente mañana nos sentiremos bien. Y podremos levantarnos para ir a dejar flores al cementerio general.
Translator’s Statement
Throughout Begoña Ugalde’s collection Es lo que hay (It Is What It Is) motherhood takes center stage. The characters grapple with the challenges of caregiving, oftentimes while fighting to maintain their autonomy. In Cementerio General (General Cemetery), these challenges smother the narrator. It’s Halloween and she lays in bed with her husband trying to coax their newborn to sleep. Outside, unruly teenagers shout threats. Upstairs, neighbors howl karaoke. Inside, the infant glues itself to her burning skin.
At one point, the narrator describes her son as a thing “That I always need near me, even though he flattens me with his infinite weight.” As the narrative moves forward, it becomes clear that the same is true for memory. To distract themselves the couple turns to storytelling, to memories, which will haunt them long after Halloween has ended. Like many Chilean writers born in the generation after the 1973 coup, Ugalde uses this setup to interrogate the impact of shared trauma. Her experience as a playwright is evident as the scene turns phantasmagoric. Instead of a new anecdote, the husband recounts events they’re both familiar with, telling the story of the night their friends were electrocuted to death at a house party. Then of the night when, still inside his mother’s belly, military police barged in and took his father away. As the teenagers retreat and the restless child falls asleep, the implications are clear: these memories will one day be his to inherit.
Begoña Ugalde is the author of numerous plays. She has published the poetry collections El cielo de los animales (2010, Calle Passy), La virgen de las Antenas (2011, Cuneta), Lunares (2016, Pez Espiral), Poemas sobre mi normalidad (2018, Ril), La Fiesta Vacía (Tege) and the story collection Es lo que hay (2021 Alfaguara) from which “General Cemetery” is taken. She has extensive experience teaching literary workshops in Chile and abroad. She currently lives in Viña del Mar.
Sam Simon is a writer and translator from Oakland, Ca. He is an associate editor for the Barcelona Review and teaches creative writing at the Institute for American Universities. He is a co-founder and managing editor of Infrasonica.org, a digital platform dedicated to non-Western sonic art and cultures.