Lunch Ticket
  • Current Issue
  • Archive
    • Issues Archive
      • Issue 26: Winter/Spring 2025
      • Issue 25: Summer/Fall 2024
      • Issue 24: Winter/Spring 2024
      • Issue 23: Summer/Fall 2023
      • Issue 22: Winter/Spring 2023
      • Issue 21: Summer/Fall 2022
      • Issue 20: Winter/Spring 2022
      • Issue 19: Summer/Fall 2021
      • Issue 18: Winter/Spring 2021
      • Issue 17: Summer/Fall 2020
      • Issue 16: Winter/Spring 2020
      • Issue 15: Summer/Fall 2019
      • Issue 14: Winter/Spring 2019
      • Issue 13: Summer/Fall 2018
      • Issue 12: Winter/Spring 2018
      • Issue 11: Summer/Fall 2017
      • Issue 10: Winter/Spring 2017
      • Issue 9: Summer/Fall 2016
      • Issue 8: Winter/Spring 2016
      • Issue 7: Summer/Fall 2015
      • Issue 6: Winter/Spring 2015
      • Issue 5: Summer/Fall 2014
      • Issue 4: Winter/Spring 2014
      • Issue 3: Summer/Fall 2013
      • Issue 2: Winter/Spring 2013
      • Issue 1: Spring 2012
    • Genre Archive
      • Creative Nonfiction
      • Essays
      • Fiction
      • Flash Prose
      • Interviews
      • Lunch Specials
      • Poetry
      • Translation
      • Visual Art
      • Young Adult
  • About
    • Mission Statement
    • Lunch Ticket Staff
      • Issue 26: Winter/Spring 2025
      • Issue 25: Summer/Fall 2024
      • Issue 24: Winter/Spring 2024
      • Issue 23: Summer/Fall 2023
      • Issue 22: Winter/Spring 2023
      • Issue 21: Summer/Fall 2022
      • Issue 20: Winter/Spring 2022
      • Issue 19: Summer/Fall 2021
      • Issue 18: Winter/Spring 2021
      • Issue 17: Summer/Fall 2020
      • Issue 16: Winter/Spring 2020
      • Issue 15: Summer/Fall 2019
      • Issue 14: Winter/Spring 2019
      • Issue 13: Summer/Fall 2018
      • Issue 12: Winter/Spring 2018
      • Issue 11: Summer/Fall 2017
      • Issue 10: Winter/Spring 2017
      • Issue 9: Summer/Fall 2016
      • Issue 8: Winter/Spring 2016
      • Issue 7: Summer/Fall 2015
      • Issue 6: Winter/Spring 2015
      • Issue 5: Summer/Fall 2014
      • Issue 4: Winter/Spring 2014
      • Issue 3: Summer/Fall 2013
      • Issue 2: Winter/Spring 2013
      • Issue 1: Spring 2012
    • Achievements
    • Community
    • Contact
  • Weekly Content
    • Friday Lunch Blog
    • Midnight Snack
    • Amuse-Bouche
    • School Lunch
  • Contests
    • Diana Woods Award in CNF
      • Issue 26: Winter/Spring 2025
      • Issue 25: Summer/Fall 2024
      • Issue 24: Winter/Spring 2024
      • Issue 23: Summer/Fall 2023
      • Issue 22: Winter/Spring 2023
      • Issue 21: Summer/Fall 2022
      • Issue 20: Winter/Spring 2022
      • Issue 19: Summer/Fall 2021
      • Issue 18: Winter/Spring 2021
      • Issue 17: Summer/Fall 2020
      • Issue 16: Winter/Spring 2020
      • Issue 15: Summer/Fall 2019
      • Issue 14: Winter/Spring 2019
      • Issue 13: Summer/Fall 2018
      • Issue 12: Winter/Spring 2018
      • Issue 11: Summer/Fall 2017
      • Issue 10: Winter/Spring 2017
      • Issue 9: Summer/Fall 2016
      • Issue 8: Winter/Spring 2016
      • Issue 7: Summer/Fall 2015
      • Issue 6: Winter/Spring 2015
      • Issue 5: Summer/Fall 2014
      • Issue 4: Winter/Spring 2014
      • Issue 3: Summer/Fall 2013
    • Gabo Prize in Translation
      • Issue 26: Winter/Spring 2025
      • Issue 25: Summer/Fall 2024
      • Issue 24: Winter/Spring 2024
      • Issue 23: Summer/Fall 2023
      • Issue 22: Winter/Spring 2023
      • Issue 21: Summer/Fall 2022
      • Issue 20: Winter/Spring 2022
      • Issue 19: Summer/Fall 2021
      • Issue 18: Winter/Spring 2021
      • Issue 17: Summer/Fall 2020
      • Issue 16: Winter/Spring 2020
      • Issue 15: Summer/Fall 2019
      • Issue 14: Winter/Spring 2019
      • Issue 13: Summer/Fall 2018
      • Issue 12: Winter/Spring 2018
      • Issue 11: Summer/Fall 2017
      • Issue 10: Winter/Spring 2017
      • Issue 9: Summer/Fall 2016
      • Issue 8: Winter/Spring 2016
      • Issue 7: Summer/Fall 2015
      • Issue 6: Winter/Spring 2015
    • Twitter Poetry Contest
      • 2021 Winners
      • 2020 Winners
      • 2019 Winners
  • Submissions
  • Search
  • Menu Menu
  • Facebook
  • Instagram
  • X

Among the Trobairitz

December 3, 2014/in Gabo, Gabo, Winter-Spring 2015 / by Bieiris de Romans, translated from the Occitan by Samantha Pious

Finalist, Gabo Prize - Winter/Spring 2015Lady Maria,

+++++++++++ivalue and valiance,
joy and beauty and intelligence,
+++++ihonor, worth, and hospitality,
noble speech and pleasing company,
fine, sweet face and merry countenance,
+++++igentle gaze and loving glance—
all these, in you, and not the trickster’s art,
they draw me toward you with an honest heart.

I pray you, if it please you, fine amours
+++++iand jouissance and sweet humility
may bring the solace I’ve been longing for,
+++++iand grant me, lovely lady, if it please
you, the gift from which I’d draw all hope and happiness:
+++++iin you lie all my love and lust and liking,
through you I drink up all I taste of gladness,
+++++iand for you I’ve spent many hours sighing.

+++++iAnd since your valiance and beauty elevate
you over other ladies—none surpasses you—
I pray you, if it please you, in song I dedicate
+++++ito you:
+++++++++++iDon’t love a wooer who’s untrue!

Lovely lady, whom worth and joy exalt,
+++++iand noble speech, to you I send my song,
+++++++++++ifor gaiety and gladness are in you,
and all good gifts a man might choose among.

prose_section_divider

Na Maria, pretz e fina valors,
e.l joi e.l sen e la fina beutatz,
e l’aculhir e.l pretz e las onors,
e.l gent parlar e l’avinen solatz,
e la dous car’ e la gaja cuendansa,
e.l dous esgart e l’amoros semblan
que son en vos, don non avetz engansa,
me fan traire vas vos ses cor truan.

Per que vos prec, si.us platz que fin’ amors
e gausiment e dous umilitatz
me posca far ab vos tan de socors,
que mi donetz, bella domna, si.us platz,
so don plus ai d’aver joi e ‘speransa;
car en vos ai mon cor e mon talan,
e per vos ai tot so qu’ai d’alegransa
e per vos vauc mantas vetz sospiran.

E car beutatz e valor vos enansa
sobra totas, qu’un no.us es denan,
vos prec, si.us platz, per so que.us es onransa,
que non ametz entendidor truan.

Bella domna, cui pretz e joi enansa
e gen parlar, a vos mas coblas man,
car en vos es gajess’ e alegranssa,
e tot lo ben qu’om en domna deman.

Translator’s Note

I am interested in the original song less for its literary merit than for the fact that it composed by a trobairitz for a lady—in other words, from one woman to another. Although Bieiris’ original, and also my translation, may seem at first glance to be nothing more than a catalogue of attractive personality traits, these were the attributes which the troubadours and trobairitz deemed essential to the art of fin’amors, or perfect love (a phrase I’ve rendered, in modern franglais, as “fine amours”).

Are these verses a love song? Perhaps. Many scholars tend to view the poetry of the troubadours and the trobairitz as a literary means toward increasing the writer’s social and economic prestige, rather than as “authentic” expressions of romantic or erotic feeling. But I’m inclined to think—though this may be merely a personal hope—that this particular song was sincere.

I’ve translated the Old Occitan gausiment not as “rejoicing” or “enjoyment” but as a loan-word from French, “jouissance,” which corresponds more exactly to the religious—and sexual—ecstatic connotations of the original. In the case of the Occitan om, which can mean either “one” (like the Modern French on) or “man” (like the Modern French homme), I have opted for the latter translation because I would like to draw your attention to the tension between, on the one hand, the traditional masculinity of language, and, on the other, the challenge which lesbian/women’s poetry poses to that tradition.

Editions of the original may be found in Meg Bogin’s anthology The Women Troubadours (1988), together with Bogin’s facing-page literal translation, and in Oskar Schultz-Gora’s Die Provenzalischen Dichterinnen: Biographien und Texte (1975). Bogin lists the poem’s manuscript source as Paris, Bibliothèque Nationale Fr. 15211.

It’s difficult to write about translation when so much has already been said. I find myself resorting to adages and stock phrases: the notorious traduttore traditore, the one-liner about poetry mis-attributed to Robert Frost, or the idealistic (and exaggerated) claim that every human act, from breathing in air to placing one foot in front of the other, is an act of translation. And this is what drives me to translate in the first place: there is nothing new to be said under the sun. Why write when you can cite? Why compose when you can translate?

I would like to think that I follow Gayatri Spivak in pursuing an “intimate reading,” a “surrender to the text” that is “more erotic than ethical” and in which the self “loses its boundaries” and comes into close contact with something uncanny, something else both self and Other. If the Author is dead, then the translator may be compared to a medium channeling her spirit. (Sometimes, when I’m working late into the night, I take this comparison literally.) When translation becomes simply the breaking and re-making of a text in my own idiom, I know it is time to move on.

Samantha Pious is a Ph.D. student in Comparative Literature at the University of Pennsylvania. Some of her translations have appeared in Lunch Ticket’s Amuse-Bouche, Doublespeak, Construction, Gertrude, and Rowboat.

Bieiris de Romans was a trobairitz (a woman troubadour) who composed at least one lyric in Old Occitan, presumably during the first half of the thirteenth century in the south of France. About her life or identity, nothing else is known.

https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png 0 0 David Bumpus https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png David Bumpus2014-12-03 12:00:042024-07-03 18:47:42Among the Trobairitz

Issue Archive

  • Issue 26: Winter/Spring 2025
  • Issue 25: Summer/Fall 2024
  • Issue 24: Winter/Spring 2024
  • Issue 23: Summer/Fall 2023
  • Issue 22: Winter/Spring 2023
  • Issue 21: Summer/Fall 2022
  • Issue 20: Winter/Spring 2022
  • Issue 19: Summer/Fall 2021
  • Issue 18: Winter/Spring 2021
  • Issue 17: Summer/Fall 2020
  • Issue 16: Winter/Spring 2020
  • Issue 15: Summer/Fall 2019
  • Issue 14: Winter/Spring 2019
  • Issue 13: Summer/Fall 2018
  • Issue 12: Winter/Spring 2018
  • Issue 11: Summer/Fall 2017
  • Issue 10: Winter/Spring 2017
  • Issue 9: Summer/Fall 2016
  • Issue 8: Winter/Spring 2016
  • Issue 7: Summer/Fall 2015
  • Issue 6: Winter/Spring 2015
  • Issue 5: Summer/Fall 2014
  • Issue 4: Winter/Spring 2014
  • Issue 3: Summer/Fall 2013
  • Issue 2: Winter/Spring 2013
  • Issue 1: Spring 2012

Genre Archive

  • Creative Nonfiction
  • Essays
  • Fiction
  • Flash Prose
  • Lunch Specials
  • Poetry
  • Interviews
  • Translation
  • Visual Art
  • Young Adult

Friday Lunch Blog

Friday Lunch! A serving of contemporary essays published the second Friday of every month.

Today’s course:

Behind the Eight Ball: How to Become Homeless in the Richest Country in the World

June 13, 2025/in Blog / Valerie Nyberg
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/05/Valerie-Headshot-2.jpg 2000 1500 Valerie Nyberg https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Valerie Nyberg2025-06-13 11:55:462025-06-07 10:27:03Behind the Eight Ball: How to Become Homeless in the Richest Country in the World

Meeting My Child Self at the Trauma Play

May 9, 2025/in Blog / Gale Naylor
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/05/Gale-Headshot-01July2024.jpg 1791 1587 Gale Naylor https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Gale Naylor2025-05-09 11:55:262025-05-11 09:48:03Meeting My Child Self at the Trauma Play

Products of Our Environment

March 14, 2025/in Blog / Mitko Grigorov
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/03/Mitko_Grigorov.jpg 378 300 Mitko Grigorov https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Mitko Grigorov2025-03-14 11:00:082025-03-31 11:51:57Products of Our Environment

More Friday Lunch Blog »

Midnight Snack

Take a bite out of these late night obsessions.

Tonight’s bites:

Dig Into Genre

May 23, 2025/in Midnight Snack / Lauren Howard
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/05/Lauren-Howard-credit-Terril-Neely-scaled-773x1030-1.jpg 1030 773 Lauren Howard https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Lauren Howard2025-05-23 23:59:492025-05-20 16:45:44Dig Into Genre

The dreams in which I’m (not) dying

April 25, 2025/in Midnight Snack / paparouna
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/04/paparouna-photo.jpeg 960 720 paparouna https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png paparouna2025-04-25 23:55:312025-05-23 23:22:02The dreams in which I’m (not) dying

On The Map

March 28, 2025/in Midnight Snack / Ariadne Will
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/03/20220807-ariadnesaxt-MurielReid-01.jpg 1123 2000 Ariadne Will https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Ariadne Will2025-03-28 23:55:152025-03-31 11:49:32On The Map

More Midnight Snacks »

Amuse-Bouche

Little bites every third Friday to whet your appetite!

Today’s plate:

Tale of the resistant apple tree

June 6, 2025/in Amuse-Bouche / Tahar Bekri, translated by Patrick Williamson
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/06/TaharBekri.jpg 512 340 Tahar Bekri, translated by Patrick Williamson https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Tahar Bekri, translated by Patrick Williamson2025-06-06 11:00:072025-06-02 19:06:30Tale of the resistant apple tree

Talyshi Wall Graffiti and other poems

May 30, 2025/in Amuse-Bouche / Ghazal
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/05/Ghazal-headshot.jpg 867 590 Ghazal https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Ghazal2025-05-30 11:00:492025-05-30 06:09:09Talyshi Wall Graffiti and other poems

we don’t spend our lives in the belly of the fish

May 16, 2025/in Amuse-Bouche / translated from French by Gabriella Bedetti and Don Boes
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/05/headshot-translator-Gabriella-Bedetti.jpg 400 400 translated from French by Gabriella Bedetti and Don Boes https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png translated from French by Gabriella Bedetti and Don Boes2025-05-16 11:00:362025-05-14 17:05:21we don’t spend our lives in the belly of the fish

More Amuse-Bouche »

School Lunch

An occasional Wednesday series dishing up today’s best youth writers.

Today’s slice:

I’ve Stayed in the Front Yard

May 12, 2021/in School Lunch, School Lunch 2021 / Brendan Nurczyk
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/05/SL-Insta-Brendan-Nurczyk-2.png 1500 1500 Brendan Nurczyk https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Brendan Nurczyk2021-05-12 10:18:392022-02-01 13:24:05I’ve Stayed in the Front Yard

A Communal Announcement

April 28, 2021/in School Lunch, School Lunch 2021 / Isabella Dail
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/04/SL-FB-Isabella-Dail.png 788 940 Isabella Dail https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Isabella Dail2021-04-28 11:34:132021-04-28 11:34:13A Communal Announcement

Seventeen

April 14, 2021/in School Lunch, School Lunch 2021 / Abigail E. Calimaran
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/04/SL-Insta-Abigail-E.-Calimaran.png 1080 1080 Abigail E. Calimaran https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Abigail E. Calimaran2021-04-14 11:22:062021-04-14 11:22:06Seventeen

More School Lunch »

Word From the Editor

The managers of Lunch Ticket all agreed that issue 26 needed to have a theme, and that theme had a responsibility to call for work relating to what we are seeing in society. We wanted a theme that resonated with Antioch University MFA’s mission of advancing “racial, social, economic, disability, gender, and environmental justice,” and we felt it was time to take a stand…

More from the current editor »
Current Issue »

Connect With Us

lunchticket on facebooklunchticket on instaX
Submit to Lunch Ticket

A literary and art journal
from the MFA community at
Antioch University Los Angeles.

Get Your Ticket

We’ll keep you fed with great new writing, insightful interviews, and thought-provoking art, and promise with all our hearts never to share your info with anyone else.

Newsletter Signup
Copyright © 2021 LunchTicket.org. All Rights Reserved. Web design and development by GoodWebWorks.
Scroll to top