Lunch Ticket
  • Current Issue
  • Archive
    • Issues Archive
      • Issue 28: Winter/Spring 2026
      • Issue 27: Summer/Fall 2025
      • Issue 26: Winter/Spring 2025
      • Issue 25: Summer/Fall 2024
      • Issue 24: Winter/Spring 2024
      • Issue 23: Summer/Fall 2023
      • Issue 22: Winter/Spring 2023
      • Issue 21: Summer/Fall 2022
      • Issue 20: Winter/Spring 2022
      • Issue 19: Summer/Fall 2021
      • Issue 18: Winter/Spring 2021
      • Issue 17: Summer/Fall 2020
      • Issue 16: Winter/Spring 2020
      • Issue 15: Summer/Fall 2019
      • Issue 14: Winter/Spring 2019
      • Issue 13: Summer/Fall 2018
      • Issue 12: Winter/Spring 2018
      • Issue 11: Summer/Fall 2017
      • Issue 10: Winter/Spring 2017
      • Issue 9: Summer/Fall 2016
      • Issue 8: Winter/Spring 2016
      • Issue 7: Summer/Fall 2015
      • Issue 6: Winter/Spring 2015
      • Issue 5: Summer/Fall 2014
      • Issue 4: Winter/Spring 2014
      • Issue 3: Summer/Fall 2013
      • Issue 2: Winter/Spring 2013
      • Issue 1: Spring 2012
    • Genre Archive
      • Creative Nonfiction
      • Essays
      • Fiction
      • Flash Prose
      • Interviews
      • Lunch Specials
      • Poetry
      • Translation
      • Visual Art
      • Young Adult
  • About
    • Mission Statement
    • Lunch Ticket Staff
      • Issue 28: Winter/Spring 2026
      • Issue 27: Summer/Fall 2025
      • Issue 26: Winter/Spring 2025
      • Issue 25: Summer/Fall 2024
      • Issue 24: Winter/Spring 2024
      • Issue 23: Summer/Fall 2023
      • Issue 22: Winter/Spring 2023
      • Issue 21: Summer/Fall 2022
      • Issue 20: Winter/Spring 2022
      • Issue 19: Summer/Fall 2021
      • Issue 18: Winter/Spring 2021
      • Issue 17: Summer/Fall 2020
      • Issue 16: Winter/Spring 2020
      • Issue 15: Summer/Fall 2019
      • Issue 14: Winter/Spring 2019
      • Issue 13: Summer/Fall 2018
      • Issue 12: Winter/Spring 2018
      • Issue 11: Summer/Fall 2017
      • Issue 10: Winter/Spring 2017
      • Issue 9: Summer/Fall 2016
      • Issue 8: Winter/Spring 2016
      • Issue 7: Summer/Fall 2015
      • Issue 6: Winter/Spring 2015
      • Issue 5: Summer/Fall 2014
      • Issue 4: Winter/Spring 2014
      • Issue 3: Summer/Fall 2013
      • Issue 2: Winter/Spring 2013
      • Issue 1: Spring 2012
    • Achievements
    • Community
    • Contact
  • Weekly Content
    • Friday Lunch Blog
    • Midnight Snack
    • Amuse-Bouche
    • School Lunch
  • Contests
    • Diana Woods Award in CNF
      • Issue 28: Winter/Spring 2026
      • Issue 27: Summer/Fall 2025
      • Issue 26: Winter/Spring 2025
      • Issue 25: Summer/Fall 2024
      • Issue 24: Winter/Spring 2024
      • Issue 23: Summer/Fall 2023
      • Issue 22: Winter/Spring 2023
      • Issue 21: Summer/Fall 2022
      • Issue 20: Winter/Spring 2022
      • Issue 19: Summer/Fall 2021
      • Issue 18: Winter/Spring 2021
      • Issue 17: Summer/Fall 2020
      • Issue 16: Winter/Spring 2020
      • Issue 15: Summer/Fall 2019
      • Issue 14: Winter/Spring 2019
      • Issue 13: Summer/Fall 2018
      • Issue 12: Winter/Spring 2018
      • Issue 11: Summer/Fall 2017
      • Issue 10: Winter/Spring 2017
      • Issue 9: Summer/Fall 2016
      • Issue 8: Winter/Spring 2016
      • Issue 7: Summer/Fall 2015
      • Issue 6: Winter/Spring 2015
      • Issue 5: Summer/Fall 2014
      • Issue 4: Winter/Spring 2014
      • Issue 3: Summer/Fall 2013
    • Gabo Prize in Translation
      • Issue 28: Winter/Spring 2026
      • Issue 27: Summer/Fall 2025
      • Issue 26: Winter/Spring 2025
      • Issue 25: Summer/Fall 2024
      • Issue 24: Winter/Spring 2024
      • Issue 23: Summer/Fall 2023
      • Issue 22: Winter/Spring 2023
      • Issue 21: Summer/Fall 2022
      • Issue 20: Winter/Spring 2022
      • Issue 19: Summer/Fall 2021
      • Issue 18: Winter/Spring 2021
      • Issue 17: Summer/Fall 2020
      • Issue 16: Winter/Spring 2020
      • Issue 15: Summer/Fall 2019
      • Issue 14: Winter/Spring 2019
      • Issue 13: Summer/Fall 2018
      • Issue 12: Winter/Spring 2018
      • Issue 11: Summer/Fall 2017
      • Issue 10: Winter/Spring 2017
      • Issue 9: Summer/Fall 2016
      • Issue 8: Winter/Spring 2016
      • Issue 7: Summer/Fall 2015
      • Issue 6: Winter/Spring 2015
    • Twitter Poetry Contest
      • 2021 Winners
      • 2020 Winners
      • 2019 Winners
  • Submissions
  • Click to open the search input field Click to open the search input field Search
  • Menu Menu
  • Link to Facebook
  • Link to Instagram
  • Link to X

Six Poems from Universe 127

November 29, 2021/ Lucia Carvalho, translated by Liza St. James

‌BAÑO MARÍA

“En mí ella ahogó a una muchacha y en mí, una vieja se alza

hacia ella día tras día como un pez terrible”.

El Espejo, Sylvia Plath

Mis huesos no son fuertes

Mis huesos me traicionan

No quieren sostener este organismo

se niegan a mantenerme en pie

Les pido un día más

pero estos huesos se hacen polvo.

Y este estómago se comprime

no soporta una mala noticia

no digiere una salchicha.

Y estos ojos ya no quieren ver

Me piden que incline la cabeza

que de unos pasos hacia adentro que siempre esté cerca

Y esta piel que pide sol

no lo tolera

esta piel se cae

como la cáscara del ajo

por pedazos

estoy hecha de capas

como los ogros

y estas capas son ligeras

las arranco

las pierdo

las recupero

las cocino

en baño maría

Este cuerpo

se come así mismo

como un guiso

Este cuerpo

lo cubro de barro

y lo entierro.

WATER BATH

In me she has drowned a young girl, and in me

an old woman / Rises toward her day after day, like a terrible fish.

“Mirror,” Sylvia Plath


My bones are not strong.

My bones betray me.

They don’t want to sustain this organism

they refuse to keep me upright

one more day I ask

but these bones become dust.

And this stomach compromises me

it can’t stand bad news

it won’t digest a sausage.

And these eyes no longer want to see

they ask me to bow my head

to take a few steps in

to always be close.

And this skin that asks for sun

doesn’t tolerate it

this skin falls

like garlic peel

in pieces

I’m made of layers

like ogres

and these layers are light

I rip them off

I lose them

I recuperate them

I cook them

in a water bath.

This body

eats itself

like a stew.

I cover this body

with mud

and bury it.

¿LLEGASTE BIEN?


Pasa que te fuiste a beber con cinco amigos

te fumaste unos porritos

¿Llegaste bien?

Luego te fuiste al motel con ellos

vos sola

vos

poniéndote en esa situación

te fumaste esos porritos

te pusiste en pedo

te tomas una pepa.

¿Llegaste bien?

vos sola

esos cinco tipos son fantasmas

son instintos salvajes

vos sola.

¿Llegaste bien?

Te dijimos que una chica como vos

tan bonita

tan señorita

no se va a beber con cinco tipos

no se va a un motel con cinco tipos

Tan bonita

¿Quién te manda a ponerte en esa situación?

vos solita

¿Llegaste bien?

ponete tus calzones blancos tus medias blancas de señorita

no sabes que eso que tenés entre tus piernas

es tu crimen

es tu culpa

es tu cruz.

Oremos

Por tu culpa

Por tu culpa

Por tu gran culpa

No lo pediste pero naciste mujer

No lo pediste pero sos mujer

Tu cuerpo es una hemorragia

tus piernas una galaxia

tu cara deforme es tu penitencia tus venas ya están muy largas

la noche se traga tu sangre

las bocas mastican tus migajas

las pantallas guardan tu sentencia

¿Llegaste bien?

DID YOU MAKE IT OKAY?


It turns out you went to drink with five

friends you smoked a few joints

Did you make it okay?

Then you went to the motel with them

you alone

you

putting you in that situation

you smoked those joints

you farted

you took molly

Did you make it okay?

you alone

those five guys are ghosts

are wild instincts

you all alone

Did you make it okay?

We told you that a girl like you

so pretty

so fancy

you don’t go drink with five guys

you don’t go to a motel with five guys

So pretty

Who made you put yourself in that situation?

you alone

Did you make it okay?

put on your white panties your girly white stockings

you don’t know what you have between your legs

it’s your crime

it’s your fault

it’s your cross

Let’s pray

Through my fault

Through my fault

Through my most grievous fault

You didn’t ask for it but you were born a woman

You didn’t ask for it but you’re a woman

Your body is a hemorrhage

your legs a galaxy

your misshapen face is your penance

your veins are already very long

night swallows your blood

mouths chew your crumbs

screens save your sentence

Did you make it okay?

POLVO Y PURPURINA


Un día estás mirando el cielo circular recostada sobre los frutos de tus hijos.

Cada día más cerca del aljibe, te escondes

debajo de la cama

y das vueltas hasta encontrar

las manos de tus padres

y ves de nuevo

el cielo circular

Todo es azul

este planeta

el fondo del aljibe

las cortinas de la abuela

mientras miras tus días

proyectados sobre la piscina redonda

que siempre quisiste construir

en el patio de tu casa.

Hundes tus pies en esos recuerdos líquidos

Te hundes

Te hundes

y flotas en el cielo circular

en medio de polvo y purpurina

Todo es blanco

Todo es luz

y despiertas en la cuna

para ver una vez más

el cielo circular.

DUST AND GLITTER


One day you’re looking at the circular sky

reclining on the fruit of your children.

Every day closer to the cistern

you hide under the bed

and you spin around until you find

the hands of your parents

and you see again

the circular sky.

Everything is blue

this planet

the bottom of the cistern

grandma’s curtains

while you look at your days

projected onto the round pool

that you always wanted to build

into the patio of your house.

You sink your feet into those liquid memories

You sink

You sink

And you float in the circular sky

amid dust and glitter

Everything is white

Everything is light

and you wake up in the cradle

to see once more

the circular sky.

EL OTRO DÍA VI UN VIDEO EN INTERNET


Un doctor explicaba las células de nuestros cerebros

ni las estrellas son tantas

ni los planetas

ni las criaturas del mar

son tantas

como las células de tu cerebro

los números no alcanzan.

No soy 100tifika

pero entiendo de galaxias

pienso, qué poético

la galaxia en tu cabeza

tu galaxia en mi cabeza

cuando me pasas

cuando me cuentas

lo que no dices en terapia.

La galaxia de mi cabeza

se va armando con retazos

con arrugas

a punta de

hilo y aguja

millones y millones de vistas.

Pauso al video.

Tu galaxia en mi cabeza

THE OTHER DAY I SAW A VIDEO ON THE INTERNET


A doctor explained the cells of our brains

not even the stars are as many

nor the planets

nor the creatures of the sea

are as many

as the cells of your brain

the numbers don’t reach.

I’m no expert

but I understand galaxies

I think, how poetic

the galaxy in your head

your galaxy in my head

when you pass me

when you tell me

what you don’t say in therapy.

The galaxy in my head

is built from scraps

with wrinkles

at the point of

thread and needle

millions and millions of views.

I pause the video.

your galaxy in my head

ME GUSTA LO QUE ME GUSTA


Yo sigo dándole me gusta

a los comentarios bonitos que dejan en mi foto

a los videos de perritos madres

koalas bebés

focas saxofonistas

nada natural

solo una nutria mamá con su hijito sobre la panza

Yo sigo dándole me gusta

a las opiniones como la mía

porque así se hace grandota

hasta no entrar en esta pantalla

hasta salpicarte toda la cara

Y yo sigo dándole me gusta

a los chistes que no me ofenden

y eso que yo me ofendo por todo, dicen porque nací

en mil nueve noventa y tres

había internet a domicilio

cuando tenía diez años

usaba internet en mi casa

si alguien levantaba el teléfono la señal se caía

yo sabía buscar banderas de países africanos

Y por eso me ofendo de todo

Doy vueltas sobre mis gustos

tengo un espacio donde guardo todo lo que me gusta

Ropa bonita

Gente bonita

Nada me ofende

I LIKE WHAT I LIKE


I keep liking

the nice comments they leave on my photo

the videos of mother puppies

baby koalas

saxophonist seals

nothing natural

just a mother otter with her little boy on her belly

I keep liking

opinions like mine

because that’s how they get big

until they are all over the screen

until they splash all over your face

And I keep liking

jokes that don’t offend me

and I take offense at everything, they say because I was born

in nineteen ninety-three

there was internet at home

When I was ten

I used the internet in my house

if someone picked up the phone the signal dropped

I knew how to look for flags of African countries

And that’s why I’m offended by everything

I spin on my own tastes

I have a space where I keep everything I like

Nice clothing

Pretty people

Nothing offends me

UN DÍA COMO HOY


Todavía reviso los recuerdos

generados por algoritmos

No por eso dejan de ser míos

Yo elijo qué recodar:

una Bicicleta

una sonrisa sin un diente.

mi primer disfraz hecho por mi madre

(una papa de papel maché y marcador negro)

una amiga cuenta un chiste

me río hasta hacerme pis

unas revistas pornográficas

mis frenillos

mis errores ortográficos.

Yo elijo qué recordar:

un enlace a la primera canción que me asustó

mi primer asalto

pistola apunta a mi frente

Eliminar


Tengo tantos recuerdos mutilados en un sitio de la web.

Una foto de mi primera casa

todas las fiestas en esa casa

Amigas que se quedaron entre los escombros

un enlace a una canción que nadie me dedicó

No elijo qué recordar.

Un día como hoy

mi mente no tiene que almacenar

todos estos recuerdos retocados

Se hace tarde

Eliminar


Tal vez el próximo año

un día como hoy

no quiera recordar.

A DAY LIKE TODAY


I still check the memories

generated by algorithms

That’s not why they stop being mine

I choose what to remember:

a bicycle

a smile without a tooth

my first costume made by my mother

(a potato with papier-mâché and black marker)

a friend tells a joke

I laugh until I pee

some pornographic magazines

my braces

my spelling mistakes.

I choose what to remember:

a link to the first song that scared me.

my first assault

gun pointed at my forehead

Delete

I have so many mutilated memories on a website.

A photo of my first house

all the parties in that house

Friends who stayed in the wreckage

a link to a song no one dedicated to me

I don’t choose what to remember.

A day like today

my mind doesn’t have to store

all these retouched memories

It’s getting late

Delete

Maybe next year

a day like today

I won’t want to remember.

Translator’s Statement

Universo 127 was originally published in 2019 by Yerba Mala Cartonera in Bolivia, and it won Lucía Carvalho the Pablo Neruda prize for young Bolivian poets that same year. A feminist activist, Carvalho addresses gender-based violence in her poems, and her work reckons with the ways technology haunts us somatically, how it affects our perception and alters our memories. But it was her sense of play that first drew me to her work. I began translating as I read, during the first spring of the pandemic, in a locked-down New York City, at a time when many of us were newly communicating with others primarily through computer screens. Carvalho and I collaborated on this translation—wherein I worked to preserve her dexterous use of internet lingo and idiom—and in doing so, we began an ongoing correspondence.

Lucía Carvalho is a writer, violinist, and cyberfeminist activist from the tropical region of Bolivia. She makes videopoems and fanzines under the name of Cyberelfa. You can find her as @cyberelfa and @hijadelinternet_.

Liza St. James is a writer and translator from San Francisco.

Issue Archive

  • Issue 28: Winter/Spring 2026
  • Issue 27: Summer/Fall 2025
  • Issue 26: Winter/Spring 2025
  • Issue 25: Summer/Fall 2024
  • Issue 24: Winter/Spring 2024
  • Issue 23: Summer/Fall 2023
  • Issue 22: Winter/Spring 2023
  • Issue 21: Summer/Fall 2022
  • Issue 20: Winter/Spring 2022
  • Issue 19: Summer/Fall 2021
  • Issue 18: Winter/Spring 2021
  • Issue 17: Summer/Fall 2020
  • Issue 16: Winter/Spring 2020
  • Issue 15: Summer/Fall 2019
  • Issue 14: Winter/Spring 2019
  • Issue 13: Summer/Fall 2018
  • Issue 12: Winter/Spring 2018
  • Issue 11: Summer/Fall 2017
  • Issue 10: Winter/Spring 2017
  • Issue 9: Summer/Fall 2016
  • Issue 8: Winter/Spring 2016
  • Issue 7: Summer/Fall 2015
  • Issue 6: Winter/Spring 2015
  • Issue 5: Summer/Fall 2014
  • Issue 4: Winter/Spring 2014
  • Issue 3: Summer/Fall 2013
  • Issue 2: Winter/Spring 2013
  • Issue 1: Spring 2012

Genre Archive

  • Creative Nonfiction
  • Essays
  • Fiction
  • Flash Prose
  • Lunch Specials
  • Poetry
  • Interviews
  • Translation
  • Visual Art
  • Young Adult

Friday Lunch Blog

Friday Lunch! A serving of contemporary essays published the second Friday of every month.

Today’s course:

Being A Girl is Hard

November 28, 2025/in Blog / Shawn Elliott
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/11/Headshot_Shawn-Elliott_1500x2000.jpeg 2000 1500 Shawn Elliott https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Shawn Elliott2025-11-28 11:00:252025-12-11 17:48:50Being A Girl is Hard

Diagnosis: Persisted or Silent Inheritance

November 7, 2025/in Blog / Paula Williamson
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/12/Headshot_Paula-Williamson_1467x2000.jpg 2000 1467 Paula Williamson https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Paula Williamson2025-11-07 11:00:072025-12-11 17:48:51Diagnosis: Persisted or Silent Inheritance

The Queer Ultimatum Made Me Give My Own Ultimatum

September 26, 2025/in Blog / Lex Garcia
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/09/Garcia_Headshot.jpg 1088 960 Lex Garcia https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Lex Garcia2025-09-26 11:00:112025-09-24 11:22:02The Queer Ultimatum Made Me Give My Own Ultimatum

More Friday Lunch Blog »

Midnight Snack

Take a bite out of these late night obsessions.

Tonight’s bites:

The Lilac and The Housefly: A Tale of Tortured Romanticism

October 24, 2025/in Midnight Snack / Nikki Mae Howard
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/10/Headshot_Nikki-Howard_1770x2000.jpg 2000 1770 Nikki Mae Howard https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Nikki Mae Howard2025-10-24 23:55:032025-10-20 10:59:03The Lilac and The Housefly: A Tale of Tortured Romanticism

Dig Into Genre

May 23, 2025/in Midnight Snack / Lauren Howard
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/05/Lauren-Howard-credit-Terril-Neely-scaled-773x1030-1.jpg 1030 773 Lauren Howard https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Lauren Howard2025-05-23 23:59:492025-06-17 18:29:02Dig Into Genre

The dreams in which I’m (not) dying

April 25, 2025/in Midnight Snack / paparouna
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/04/paparouna-photo.jpeg 960 720 paparouna https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png paparouna2025-04-25 23:55:312025-08-14 16:18:41The dreams in which I’m (not) dying

More Midnight Snacks »

Amuse-Bouche

Little bites every third Friday to whet your appetite!

Today’s plate:

I Try So Hard Not to Bite Off His Tongue & One Poem

November 21, 2025/in Amuse-Bouche / Sheree La Puma
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/11/La-Puma_headshot.jpg 1599 881 Sheree La Puma https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Sheree La Puma2025-11-21 11:00:222025-12-11 17:48:51I Try So Hard Not to Bite Off His Tongue & One Poem

Those from sadness – Found Poem

November 14, 2025/in Amuse-Bouche / Yirui Pan
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/10/Pan_headshot.jpg 1707 1280 Yirui Pan https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Yirui Pan2025-11-14 11:00:102025-12-11 17:48:51Those from sadness – Found Poem

My Town

October 31, 2025/in Amuse-Bouche / Shoshauna Shy
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/10/Shy_headshot-2.jpg 1091 862 Shoshauna Shy https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Shoshauna Shy2025-10-31 11:00:372025-12-11 17:48:51My Town

More Amuse-Bouche »

School Lunch

An occasional Wednesday series dishing up today’s best youth writers.

Today’s slice:

I’ve Stayed in the Front Yard

May 12, 2021/in School Lunch, School Lunch 2021 / Brendan Nurczyk
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/05/SL-Insta-Brendan-Nurczyk-2.png 1500 1500 Brendan Nurczyk https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Brendan Nurczyk2021-05-12 10:18:392022-02-01 13:24:05I’ve Stayed in the Front Yard

A Communal Announcement

April 28, 2021/in School Lunch, School Lunch 2021 / Isabella Dail
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/04/SL-FB-Isabella-Dail.png 788 940 Isabella Dail https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Isabella Dail2021-04-28 11:34:132021-04-28 11:34:13A Communal Announcement

Seventeen

April 14, 2021/in School Lunch, School Lunch 2021 / Abigail E. Calimaran
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/04/SL-Insta-Abigail-E.-Calimaran.png 1080 1080 Abigail E. Calimaran https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Abigail E. Calimaran2021-04-14 11:22:062021-04-14 11:22:06Seventeen

More School Lunch »

Word From the Editor

Editing issue 28, I felt something similar to the way I feel near water: I dove into my own private world. The world above the surface kept roaring, of course. The notifications, deadlines, the constant noise was always there. But inside the work, inside these poems and stories and artwork, there was a quiet that felt entirely mine. A place where I could breathe differently.

More from the current editor »
Current Issue »

Connect With Us

lunchticket on facebooklunchticket on instaX
Submit to Lunch Ticket

A literary and art journal
from the MFA community at
Antioch University Los Angeles.

Get Your Ticket

We’ll keep you fed with great new writing, insightful interviews, and thought-provoking art, and promise with all our hearts never to share your info with anyone else.

Newsletter Signup
Copyright © 2012-2025 LunchTicket.org. All Rights Reserved. Web design and development by GoodWebWorks.
Scroll to top Scroll to top Scroll to top