Lunch Ticket
  • Current Issue
  • Archive
    • Issues Archive
      • Issue 28: Winter/Spring 2026
      • Issue 27: Summer/Fall 2025
      • Issue 26: Winter/Spring 2025
      • Issue 25: Summer/Fall 2024
      • Issue 24: Winter/Spring 2024
      • Issue 23: Summer/Fall 2023
      • Issue 22: Winter/Spring 2023
      • Issue 21: Summer/Fall 2022
      • Issue 20: Winter/Spring 2022
      • Issue 19: Summer/Fall 2021
      • Issue 18: Winter/Spring 2021
      • Issue 17: Summer/Fall 2020
      • Issue 16: Winter/Spring 2020
      • Issue 15: Summer/Fall 2019
      • Issue 14: Winter/Spring 2019
      • Issue 13: Summer/Fall 2018
      • Issue 12: Winter/Spring 2018
      • Issue 11: Summer/Fall 2017
      • Issue 10: Winter/Spring 2017
      • Issue 9: Summer/Fall 2016
      • Issue 8: Winter/Spring 2016
      • Issue 7: Summer/Fall 2015
      • Issue 6: Winter/Spring 2015
      • Issue 5: Summer/Fall 2014
      • Issue 4: Winter/Spring 2014
      • Issue 3: Summer/Fall 2013
      • Issue 2: Winter/Spring 2013
      • Issue 1: Spring 2012
    • Genre Archive
      • Creative Nonfiction
      • Essays
      • Fiction
      • Flash Prose
      • Interviews
      • Lunch Specials
      • Poetry
      • Translation
      • Visual Art
      • Young Adult
  • About
    • Mission Statement
    • Lunch Ticket Staff
      • Issue 28: Winter/Spring 2026
      • Issue 27: Summer/Fall 2025
      • Issue 26: Winter/Spring 2025
      • Issue 25: Summer/Fall 2024
      • Issue 24: Winter/Spring 2024
      • Issue 23: Summer/Fall 2023
      • Issue 22: Winter/Spring 2023
      • Issue 21: Summer/Fall 2022
      • Issue 20: Winter/Spring 2022
      • Issue 19: Summer/Fall 2021
      • Issue 18: Winter/Spring 2021
      • Issue 17: Summer/Fall 2020
      • Issue 16: Winter/Spring 2020
      • Issue 15: Summer/Fall 2019
      • Issue 14: Winter/Spring 2019
      • Issue 13: Summer/Fall 2018
      • Issue 12: Winter/Spring 2018
      • Issue 11: Summer/Fall 2017
      • Issue 10: Winter/Spring 2017
      • Issue 9: Summer/Fall 2016
      • Issue 8: Winter/Spring 2016
      • Issue 7: Summer/Fall 2015
      • Issue 6: Winter/Spring 2015
      • Issue 5: Summer/Fall 2014
      • Issue 4: Winter/Spring 2014
      • Issue 3: Summer/Fall 2013
      • Issue 2: Winter/Spring 2013
      • Issue 1: Spring 2012
    • Achievements
    • Community
    • Contact
  • Weekly Content
    • Friday Lunch Blog
    • Midnight Snack
    • Amuse-Bouche
    • School Lunch
  • Contests
    • Diana Woods Award in CNF
      • Issue 28: Winter/Spring 2026
      • Issue 27: Summer/Fall 2025
      • Issue 26: Winter/Spring 2025
      • Issue 25: Summer/Fall 2024
      • Issue 24: Winter/Spring 2024
      • Issue 23: Summer/Fall 2023
      • Issue 22: Winter/Spring 2023
      • Issue 21: Summer/Fall 2022
      • Issue 20: Winter/Spring 2022
      • Issue 19: Summer/Fall 2021
      • Issue 18: Winter/Spring 2021
      • Issue 17: Summer/Fall 2020
      • Issue 16: Winter/Spring 2020
      • Issue 15: Summer/Fall 2019
      • Issue 14: Winter/Spring 2019
      • Issue 13: Summer/Fall 2018
      • Issue 12: Winter/Spring 2018
      • Issue 11: Summer/Fall 2017
      • Issue 10: Winter/Spring 2017
      • Issue 9: Summer/Fall 2016
      • Issue 8: Winter/Spring 2016
      • Issue 7: Summer/Fall 2015
      • Issue 6: Winter/Spring 2015
      • Issue 5: Summer/Fall 2014
      • Issue 4: Winter/Spring 2014
      • Issue 3: Summer/Fall 2013
    • Gabo Prize in Translation
      • Issue 28: Winter/Spring 2026
      • Issue 27: Summer/Fall 2025
      • Issue 26: Winter/Spring 2025
      • Issue 25: Summer/Fall 2024
      • Issue 24: Winter/Spring 2024
      • Issue 23: Summer/Fall 2023
      • Issue 22: Winter/Spring 2023
      • Issue 21: Summer/Fall 2022
      • Issue 20: Winter/Spring 2022
      • Issue 19: Summer/Fall 2021
      • Issue 18: Winter/Spring 2021
      • Issue 17: Summer/Fall 2020
      • Issue 16: Winter/Spring 2020
      • Issue 15: Summer/Fall 2019
      • Issue 14: Winter/Spring 2019
      • Issue 13: Summer/Fall 2018
      • Issue 12: Winter/Spring 2018
      • Issue 11: Summer/Fall 2017
      • Issue 10: Winter/Spring 2017
      • Issue 9: Summer/Fall 2016
      • Issue 8: Winter/Spring 2016
      • Issue 7: Summer/Fall 2015
      • Issue 6: Winter/Spring 2015
    • Twitter Poetry Contest
      • 2021 Winners
      • 2020 Winners
      • 2019 Winners
  • Submissions
  • Click to open the search input field Click to open the search input field Search
  • Menu Menu
  • Link to Facebook
  • Link to Instagram
  • Link to X

Day of Rest

May 28, 2015/in Gabo, Gabo, Summer-Fall 2015 / by Alex Dreppec

Finalist, Gabo Prize - Summer/Fall 2015Day of Rest

Glass-fibred beings
under online drums
in the heat of the bits,
always a ringing in the ears,
more zero than one,
up tonine-one-one,
plug in the socket,
through the night, day in,
day out, night failure,
day failure

power failure.
Dead zone of the electrons.
Leave the cables where they are,
marvel at the video card of the world,
pull the plug of the scribbling,
brake the text messaging,
no yes and no, no veneer,
it’s fine to be
offline.

prose_section_divider

 

 

Ruhetag

Glaszerfasertes Wesen
unter Online-Trommeln
in der Hitze der Bits,
stets ein Klingeln in den Ohren,
mehr null als eins
bis zum Eins-eins-null,
Stecker in der Dose,
die Nacht durch, tagaus,
tagein, Nachtausfall,
Tagausfall,

Funkloch der Elektronen.
Lass’ die Kabel liegen,
bestaune die Grafikkarte der Welt,
zieh’ dem Geschreibsel den Stöpsel,
bremse das Gesimse,
kein Jein, kein Schein, pikfein
offline
sein.

Translator’s Note

I love sound poetry and I believe in the musicality of the written word—which is language-specific to a large extent, certainly if it’s connected with a specific sense or content. Once a translator, a nice old lady, wanted to translate one of my poems. I considered it untrans­la­tab­le myself. I told her that and she was a little offended because she thought I was questioning her abilities. Later, she admitted I was right. Then another translator said my poems were untranslatable. That didn’t surprise me but I became upset because that meant I could not be part of an interesting project for a second time.

I started translating my poems myself. A large part of my poetry is so language-specific that I am the only one who actually has the freedom to “translate” it, which in my case means writing something similar in another language most of the times. To give an example, here’s a little excerpt of “Underpass”, one of my untranslatable poems: “Unnumbered undertones, unbarred unconsciousness, / underachievers, unfertilized unless / under umbrellas, uprising unknowingly, / underpass underdogs unfold unguardedly” (published in “Borderlands. Texas Poetry Review”, 39, 2013). There is a German two-egged twin of this poem with a very similar subject and a very similar atmosphere, but it’s not a translation actually. E.g., almost all of the words are different and the English poem is a little more optimistic.

The poem you will find on these pages is actually an example of my translatable poetry. To translate this one was comparably easy, the German predecessor is written in an unbound language, no metre, no strong sound elements stand between it and its translation. So this one could have been translated by a “real translator.” But once I started to translate my own poems, I continued to do so. I discovered it’s a good opportunity to actively use the English language. It refines my senses for poetry in all its forms in both languages. Moreover, I really have the last word regarding the results without annoying anyone and I have the opportunity to only hand out what I can sign with my name.

However, there also is a disadvantage: while my English becomes better with every poem and my “lectors” find less and less faults, it is still a foreign language to me. Thus, I have to give all of my poems to English native speakers, sometimes more than once because they discover faults or passages that do not really work, then I correct them and after that, I have to give the new version to another native speaker (I could give it to the same person again, I basically do that so share the burden). The poem you will find on these pages has been proofread by Harold Nash, the comment you are reading right now has been proofread by Lawrence Nicholas. Many thanks to both of them.

Alex DreppecAlex Dreppec, born in 1968 close to Frankfurt as “Alexander Deppert,” studied Psychology and Linguistics and went to Boulder, Colorado for his Ph.D. (finished 2001). German author with hundreds of publications (both poetry and science) in German journals and anthologies, both the most renowned (Der große Conrady—since 2008) and the best-sold among them. “Wilhelm Busch” Prize 2004. Numerous English poems were accepted by Borderlands Texas Poetry Review, Parody on Impression, English Journal, National Council of Teachers of English (USA), Orbis, The Interpreter’s House, The Journal (UK), and others so far.

https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png 0 0 Christopher Pruitt https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Christopher Pruitt2015-05-28 10:14:122024-07-03 18:49:59Day of Rest

Issue Archive

  • Issue 28: Winter/Spring 2026
  • Issue 27: Summer/Fall 2025
  • Issue 26: Winter/Spring 2025
  • Issue 25: Summer/Fall 2024
  • Issue 24: Winter/Spring 2024
  • Issue 23: Summer/Fall 2023
  • Issue 22: Winter/Spring 2023
  • Issue 21: Summer/Fall 2022
  • Issue 20: Winter/Spring 2022
  • Issue 19: Summer/Fall 2021
  • Issue 18: Winter/Spring 2021
  • Issue 17: Summer/Fall 2020
  • Issue 16: Winter/Spring 2020
  • Issue 15: Summer/Fall 2019
  • Issue 14: Winter/Spring 2019
  • Issue 13: Summer/Fall 2018
  • Issue 12: Winter/Spring 2018
  • Issue 11: Summer/Fall 2017
  • Issue 10: Winter/Spring 2017
  • Issue 9: Summer/Fall 2016
  • Issue 8: Winter/Spring 2016
  • Issue 7: Summer/Fall 2015
  • Issue 6: Winter/Spring 2015
  • Issue 5: Summer/Fall 2014
  • Issue 4: Winter/Spring 2014
  • Issue 3: Summer/Fall 2013
  • Issue 2: Winter/Spring 2013
  • Issue 1: Spring 2012

Genre Archive

  • Creative Nonfiction
  • Essays
  • Fiction
  • Flash Prose
  • Lunch Specials
  • Poetry
  • Interviews
  • Translation
  • Visual Art
  • Young Adult

Friday Lunch Blog

Friday Lunch! A serving of contemporary essays published the second Friday of every month.

Today’s course:

Being A Girl is Hard

November 28, 2025/in Blog / Shawn Elliott
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/11/Headshot_Shawn-Elliott_1500x2000.jpeg 2000 1500 Shawn Elliott https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Shawn Elliott2025-11-28 11:00:252025-12-11 17:48:50Being A Girl is Hard

Diagnosis: Persisted or Silent Inheritance

November 7, 2025/in Blog / Paula Williamson
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/12/Headshot_Paula-Williamson_1467x2000.jpg 2000 1467 Paula Williamson https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Paula Williamson2025-11-07 11:00:072025-12-11 17:48:51Diagnosis: Persisted or Silent Inheritance

The Queer Ultimatum Made Me Give My Own Ultimatum

September 26, 2025/in Blog / Lex Garcia
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/09/Garcia_Headshot.jpg 1088 960 Lex Garcia https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Lex Garcia2025-09-26 11:00:112025-09-24 11:22:02The Queer Ultimatum Made Me Give My Own Ultimatum

More Friday Lunch Blog »

Midnight Snack

Take a bite out of these late night obsessions.

Tonight’s bites:

The Lilac and The Housefly: A Tale of Tortured Romanticism

October 24, 2025/in Midnight Snack / Nikki Mae Howard
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/10/Headshot_Nikki-Howard_1770x2000.jpg 2000 1770 Nikki Mae Howard https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Nikki Mae Howard2025-10-24 23:55:032025-10-20 10:59:03The Lilac and The Housefly: A Tale of Tortured Romanticism

Dig Into Genre

May 23, 2025/in Midnight Snack / Lauren Howard
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/05/Lauren-Howard-credit-Terril-Neely-scaled-773x1030-1.jpg 1030 773 Lauren Howard https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Lauren Howard2025-05-23 23:59:492025-06-17 18:29:02Dig Into Genre

The dreams in which I’m (not) dying

April 25, 2025/in Midnight Snack / paparouna
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/04/paparouna-photo.jpeg 960 720 paparouna https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png paparouna2025-04-25 23:55:312025-08-14 16:18:41The dreams in which I’m (not) dying

More Midnight Snacks »

Amuse-Bouche

Little bites every third Friday to whet your appetite!

Today’s plate:

Alternate lives 

April 17, 2026/in Amuse-Bouche, Poetry / Ayesha Raees
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2026/04/Raees-scaled.jpg 2560 1920 Ayesha Raees https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Ayesha Raees2026-04-17 12:01:152026-04-08 11:30:32Alternate lives 

Two Poems

April 10, 2026/in Amuse-Bouche, Poetry / Jax NTP
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2026/04/jaxntp_biopix_nov2025.jpg 2080 1170 Jax NTP https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Jax NTP2026-04-10 12:01:112026-04-08 11:50:48Two Poems

English Translation

March 27, 2026/in Amuse-Bouche, Poetry / Carrie Chappell
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2026/02/Carrie-at-Merci-by-Augusta-Sagnelli.jpg 1365 1785 Carrie Chappell https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Carrie Chappell2026-03-27 12:01:552026-02-26 09:30:58English Translation

More Amuse-Bouche »

School Lunch

An occasional Wednesday series dishing up today’s best youth writers.

Today’s slice:

I’ve Stayed in the Front Yard

May 12, 2021/in School Lunch, School Lunch 2021 / Brendan Nurczyk
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/05/SL-Insta-Brendan-Nurczyk-2.png 1500 1500 Brendan Nurczyk https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Brendan Nurczyk2021-05-12 10:18:392022-02-01 13:24:05I’ve Stayed in the Front Yard

A Communal Announcement

April 28, 2021/in School Lunch, School Lunch 2021 / Isabella Dail
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/04/SL-FB-Isabella-Dail.png 788 940 Isabella Dail https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Isabella Dail2021-04-28 11:34:132021-04-28 11:34:13A Communal Announcement

Seventeen

April 14, 2021/in School Lunch, School Lunch 2021 / Abigail E. Calimaran
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/04/SL-Insta-Abigail-E.-Calimaran.png 1080 1080 Abigail E. Calimaran https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Abigail E. Calimaran2021-04-14 11:22:062021-04-14 11:22:06Seventeen

More School Lunch »

Word From the Editor

Editing issue 28, I felt something similar to the way I feel near water: I dove into my own private world. The world above the surface kept roaring, of course. The notifications, deadlines, the constant noise was always there. But inside the work, inside these poems and stories and artwork, there was a quiet that felt entirely mine. A place where I could breathe differently.

More from the current editor »
Current Issue »

Connect With Us

lunchticket on facebooklunchticket on instaX
Submit to Lunch Ticket

A literary and art journal
from the MFA community at
Antioch University Los Angeles.

Get Your Ticket

We’ll keep you fed with great new writing, insightful interviews, and thought-provoking art, and promise with all our hearts never to share your info with anyone else.

Newsletter Signup
Copyright © 2012-2025 LunchTicket.org. All Rights Reserved. Web design and development by GoodWebWorks.
Scroll to top Scroll to top Scroll to top