Lunch Ticket
  • Current Issue
  • Archive
    • Issues Archive
      • Issue 28: Winter/Spring 2026
      • Issue 27: Summer/Fall 2025
      • Issue 26: Winter/Spring 2025
      • Issue 25: Summer/Fall 2024
      • Issue 24: Winter/Spring 2024
      • Issue 23: Summer/Fall 2023
      • Issue 22: Winter/Spring 2023
      • Issue 21: Summer/Fall 2022
      • Issue 20: Winter/Spring 2022
      • Issue 19: Summer/Fall 2021
      • Issue 18: Winter/Spring 2021
      • Issue 17: Summer/Fall 2020
      • Issue 16: Winter/Spring 2020
      • Issue 15: Summer/Fall 2019
      • Issue 14: Winter/Spring 2019
      • Issue 13: Summer/Fall 2018
      • Issue 12: Winter/Spring 2018
      • Issue 11: Summer/Fall 2017
      • Issue 10: Winter/Spring 2017
      • Issue 9: Summer/Fall 2016
      • Issue 8: Winter/Spring 2016
      • Issue 7: Summer/Fall 2015
      • Issue 6: Winter/Spring 2015
      • Issue 5: Summer/Fall 2014
      • Issue 4: Winter/Spring 2014
      • Issue 3: Summer/Fall 2013
      • Issue 2: Winter/Spring 2013
      • Issue 1: Spring 2012
    • Genre Archive
      • Creative Nonfiction
      • Essays
      • Fiction
      • Flash Prose
      • Interviews
      • Lunch Specials
      • Poetry
      • Translation
      • Visual Art
      • Young Adult
  • About
    • Mission Statement
    • Lunch Ticket Staff
      • Issue 28: Winter/Spring 2026
      • Issue 27: Summer/Fall 2025
      • Issue 26: Winter/Spring 2025
      • Issue 25: Summer/Fall 2024
      • Issue 24: Winter/Spring 2024
      • Issue 23: Summer/Fall 2023
      • Issue 22: Winter/Spring 2023
      • Issue 21: Summer/Fall 2022
      • Issue 20: Winter/Spring 2022
      • Issue 19: Summer/Fall 2021
      • Issue 18: Winter/Spring 2021
      • Issue 17: Summer/Fall 2020
      • Issue 16: Winter/Spring 2020
      • Issue 15: Summer/Fall 2019
      • Issue 14: Winter/Spring 2019
      • Issue 13: Summer/Fall 2018
      • Issue 12: Winter/Spring 2018
      • Issue 11: Summer/Fall 2017
      • Issue 10: Winter/Spring 2017
      • Issue 9: Summer/Fall 2016
      • Issue 8: Winter/Spring 2016
      • Issue 7: Summer/Fall 2015
      • Issue 6: Winter/Spring 2015
      • Issue 5: Summer/Fall 2014
      • Issue 4: Winter/Spring 2014
      • Issue 3: Summer/Fall 2013
      • Issue 2: Winter/Spring 2013
      • Issue 1: Spring 2012
    • Achievements
    • Community
    • Contact
  • Weekly Content
    • Friday Lunch Blog
    • Midnight Snack
    • Amuse-Bouche
    • School Lunch
  • Contests
    • Diana Woods Award in CNF
      • Issue 28: Winter/Spring 2026
      • Issue 27: Summer/Fall 2025
      • Issue 26: Winter/Spring 2025
      • Issue 25: Summer/Fall 2024
      • Issue 24: Winter/Spring 2024
      • Issue 23: Summer/Fall 2023
      • Issue 22: Winter/Spring 2023
      • Issue 21: Summer/Fall 2022
      • Issue 20: Winter/Spring 2022
      • Issue 19: Summer/Fall 2021
      • Issue 18: Winter/Spring 2021
      • Issue 17: Summer/Fall 2020
      • Issue 16: Winter/Spring 2020
      • Issue 15: Summer/Fall 2019
      • Issue 14: Winter/Spring 2019
      • Issue 13: Summer/Fall 2018
      • Issue 12: Winter/Spring 2018
      • Issue 11: Summer/Fall 2017
      • Issue 10: Winter/Spring 2017
      • Issue 9: Summer/Fall 2016
      • Issue 8: Winter/Spring 2016
      • Issue 7: Summer/Fall 2015
      • Issue 6: Winter/Spring 2015
      • Issue 5: Summer/Fall 2014
      • Issue 4: Winter/Spring 2014
      • Issue 3: Summer/Fall 2013
    • Gabo Prize in Translation
      • Issue 28: Winter/Spring 2026
      • Issue 27: Summer/Fall 2025
      • Issue 26: Winter/Spring 2025
      • Issue 25: Summer/Fall 2024
      • Issue 24: Winter/Spring 2024
      • Issue 23: Summer/Fall 2023
      • Issue 22: Winter/Spring 2023
      • Issue 21: Summer/Fall 2022
      • Issue 20: Winter/Spring 2022
      • Issue 19: Summer/Fall 2021
      • Issue 18: Winter/Spring 2021
      • Issue 17: Summer/Fall 2020
      • Issue 16: Winter/Spring 2020
      • Issue 15: Summer/Fall 2019
      • Issue 14: Winter/Spring 2019
      • Issue 13: Summer/Fall 2018
      • Issue 12: Winter/Spring 2018
      • Issue 11: Summer/Fall 2017
      • Issue 10: Winter/Spring 2017
      • Issue 9: Summer/Fall 2016
      • Issue 8: Winter/Spring 2016
      • Issue 7: Summer/Fall 2015
      • Issue 6: Winter/Spring 2015
    • Twitter Poetry Contest
      • 2021 Winners
      • 2020 Winners
      • 2019 Winners
  • Submissions
  • Click to open the search input field Click to open the search input field Search
  • Menu Menu
  • Link to Facebook
  • Link to Instagram
  • Link to X

Untitled (you’ve died so many times…)

November 7, 2024/ Dmitry Blizniuk, translated by Yana Kane

Gabo Prize Finalist Issue 26 WS 2025

you’ve died so many times in your dreams

that surely you can manage it once while awake.

the soul abandons the body a moment beforehand,

rising over what used to be home,

the clumps of willow, the fishing schooner, the hot current

spirals as it carries you off,

it seems you are flying, a gnat stuck in glue,

your arms flung out—now they’re branching shoots

of glowing tubes.

now you are a fantastical being,

you’ve got sixteen eyes on your face,

upturned like a sunflower,

but there’s no one to see you,

the retriever, concussed and terrified,

managed to leap over the fence,

there’s a honeycomb of grainy light, and this noise, ringing.

bees, bees everywhere, your soles still brush

the roofs of the charred automobiles,

but it’s weird—there are no traces of soot,

and where there used to be legs, now there are

scissors of immobility.

stalks of black-green memories are seaweed

clinging to your face, while sticky clay

glues shut your mouth, the envelope

of nevermore.

you want to say this—about yourself, without yourself,

but pass through words like a ghost’s hand

through a bright-red can of coca-cola.

you are pressed to the thirteenth-floor balcony,

to the support that remains

after the rocket blast—what for?

that’s where she used to live, the second love

of your entire life, she—somnolent, big-eyed—

looked like a startled baby stork,

keep going, keep vanishing,

your back to the river, while the devil hasn’t yet crowed,

while the artillerist hasn’t finished his cigarette,

and the heavy, white sky is still crumbling—

the belly of a dolphin riddled by rockets,

tanks, dark outlines of enormous rooks flock

in the potato field by the river, speeding across the bridge,

passenger cars rumble, squealing

like little first-graders,

an angel holds a broken arm in his hands,

it’s the limb of a strange tree that used to be you

once, but memory drains faster than blood,

your unshaven cheek pressed to the stanchion,

you’re an eye that has swallowed the river and the factory across the river.

there’s no fear; there’s fear, terror, laughter,

you knew it all through your life and a bit longer.


there will be a time

all your pictures will vanish in fire

and come out on the far side of the ashes.

*** (ты столько раз умирал во сне)

ты столько раз умирал во сне,

что один раз уж точно выдержишь наяву.

душа покидает тело за секунду до.

поднимается над тем, что было домом,

тальник, рыбацкая шхуна, тебя уносит по спирали

горячее течение,

тебе кажется, что ты летишь, мошка в клею,

раскинул руки — теперь это отростки

светящихся трубок.

теперь ты — фантастическое существо

с шестнадцатью глазами на лице,

задран как подсолнух,

но тебя никто не видит,

и контуженный сеттер от страха

перепрыгнул забор,

соты зернистого света, и этот шум, звон.

пчелы, пчелы, ты еще задеваешь ступнями

крыши обгоревших автомобилей,

но удивительно — нет следов сажи,

и там, где были ноги теперь —

ножницы неподвижности.

стебли черно-зеленых воспоминаний точно водоросли

залепляют твое лицо, а вязкая глина

склеивает рот, конверт,

уже больше никогда.

ты хочешь это сказать — про себя, вне себя,

но проходишь сквозь слово — как рука призрака

сквозь ярко-красную жестяную банку кока-колы,

тебя прижимает к балкону

тринадцатого этажа, к опоре,

что осталась после взрыва ракеты, зачем?

здесь жила она, вторая любовь

всей твоей жизни — сонная, большеглазая,

похожая на удивленного птенца аиста,

давай, исчезай,

спиной к реке, пока дьявол не прокукарекал,

а артиллерист не докурил,

и дробится тяжелое белое небо,

живот дельфина, прошито снарядами,

танками, темными силуэтами громадных грачей

на картофельном поле у реки, по мосту

с грохотом несутся легковушки, визжат

как первоклашки,

в руках у ангела сломанная рука,

ветка странного дерева, ты был им когда-то

однажды, но память вытекает быстрей, чем кровь,

прижат к свае небритой щекой,

глаз, проглотивший реку и завод за рекой.

не страшно, страшно, жутко, смешно,

ты знал это всю жизнь и немного дольше.


однажды

все твои картины исчезнут в огне

и выйдут по ту сторону пепла.

Translator’s Statement

Dmitry Blizniuk is a native and lifetime resident of Kharkiv, a Ukrainian city currently under attack by the Russian army. Like many Kharkivites, Blizniuk is a citizen of Ukraine who is fluent in both the Russian and Ukrainian languages. Until the war, Blizniuk wrote poetry in Russian. Since the start of the war, Blizniuk has expanded, rather than contracted, the linguistic span of his poetry. He has continued to be a prolific Russian-language poet, refusing to cede a language and literature that he has inhabited since birth to an aggressor who seeks to take over the cultural landscape, in addition to the land. He has also started to translate his own poetry into the Ukrainian language.

I am captivated by Blizniuk’s poetry—both his pre-war and his wartime work. His writing surges with a passion for life. It is imaginative and playful in the way it pays attention to every sensory detail, even when its subject is something as dark as the fear of imminent, violent death. In the poem “(Untitled) you’ve died so many times…,” as the poet faces the possibility of dying in a rocket attack, he goes through a wild ride of contradictory emotions before he settles into confidence that his creativity will transcend his own death.

One of the challenges of translating Blizniuk’s poetry is conveying the rhythmic energy of his texts. As I translate, I keep reading aloud the original and my translation until they have the same effect on my consciousness, my voice, and my breathing.

Blizniuk with his book in Ukrainian On the other side of the ashes

Dmitry Blizniuk is a poet from Kharkiv, Ukraine. His recent poems have appeared in 128 LIT, American Chordata, The London Magazine, Rattle, Another Chicago Magazine, Eurolitkrant, Poet Lore, New Mexico Review, The Ilanot Review, National Translation Month, EastWest Literary Forum, NDQ, The Pinch, Tochka.Zreniya (View.Point), and many other publications. English translations of his poems have been nominated for The Pushcart Prize, have won the RHINO 2022 Translation Prize, and have been selected by Deep Vellum for the 2025 Best Literary Translations Anthology. He is the author of several collections of poetry in Russian. The Red Forest is a book of his poetry published by Fowlpox Press in 2018 (Canada).  По Той Бік Попелу (On the Other Side of the Ashes) is a book of his poetry self-translated into Ukrainian and published by Herda in 2024 (Dnipro, Ukraine).

yana kane snapshot

Yana Kane came to the United States as a refugee from the USSR. She holds a BSE degree in Electrical Engineering and Computer Science from Princeton University and a PhD in Statistics from Cornell University. She is pursuing an MFA in Creative Writing at Fairleigh Dickinson University, where she has been awarded the Baumeister Scholarship.

Her recent and upcoming English-language publications include 128 LIT, Allium, American Chordata, Another Chicago Magazine, Arkansas International, EastWest Literary Forum, The Los Angeles Review, Interpret Magazine, One Art, Platform Review, Rattle, RHINO Poetry, World Literature Today, Точка.Зрения/View.Point and Слово/Word. Her bilingual poetry book, Kingfisher/Зимородок, was published in 2020. Her original poetry, and her translations, have appeared in Dislocation, an anthology of poetry in translation published in 2024 by Slavica Publishers, a division of Indiana University.

View.Point recognized her poetry translations as among the Best of 2022. She won the 2024 RHINO Poetry Translation Prize and was selected for the 2025 Deep Vellum Best Literary Translations Anthology.

She is grateful to Bruce Esrig for editing her English-language texts.

Issue Archive

  • Issue 28: Winter/Spring 2026
  • Issue 27: Summer/Fall 2025
  • Issue 26: Winter/Spring 2025
  • Issue 25: Summer/Fall 2024
  • Issue 24: Winter/Spring 2024
  • Issue 23: Summer/Fall 2023
  • Issue 22: Winter/Spring 2023
  • Issue 21: Summer/Fall 2022
  • Issue 20: Winter/Spring 2022
  • Issue 19: Summer/Fall 2021
  • Issue 18: Winter/Spring 2021
  • Issue 17: Summer/Fall 2020
  • Issue 16: Winter/Spring 2020
  • Issue 15: Summer/Fall 2019
  • Issue 14: Winter/Spring 2019
  • Issue 13: Summer/Fall 2018
  • Issue 12: Winter/Spring 2018
  • Issue 11: Summer/Fall 2017
  • Issue 10: Winter/Spring 2017
  • Issue 9: Summer/Fall 2016
  • Issue 8: Winter/Spring 2016
  • Issue 7: Summer/Fall 2015
  • Issue 6: Winter/Spring 2015
  • Issue 5: Summer/Fall 2014
  • Issue 4: Winter/Spring 2014
  • Issue 3: Summer/Fall 2013
  • Issue 2: Winter/Spring 2013
  • Issue 1: Spring 2012

Genre Archive

  • Creative Nonfiction
  • Essays
  • Fiction
  • Flash Prose
  • Lunch Specials
  • Poetry
  • Interviews
  • Translation
  • Visual Art
  • Young Adult

Friday Lunch Blog

Friday Lunch! A serving of contemporary essays published the second Friday of every month.

Today’s course:

Being A Girl is Hard

November 28, 2025/in Blog / Shawn Elliott
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/11/Headshot_Shawn-Elliott_1500x2000.jpeg 2000 1500 Shawn Elliott https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Shawn Elliott2025-11-28 11:00:252025-12-11 17:48:50Being A Girl is Hard

Diagnosis: Persisted or Silent Inheritance

November 7, 2025/in Blog / Paula Williamson
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/12/Headshot_Paula-Williamson_1467x2000.jpg 2000 1467 Paula Williamson https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Paula Williamson2025-11-07 11:00:072025-12-11 17:48:51Diagnosis: Persisted or Silent Inheritance

The Queer Ultimatum Made Me Give My Own Ultimatum

September 26, 2025/in Blog / Lex Garcia
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/09/Garcia_Headshot.jpg 1088 960 Lex Garcia https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Lex Garcia2025-09-26 11:00:112025-09-24 11:22:02The Queer Ultimatum Made Me Give My Own Ultimatum

More Friday Lunch Blog »

Midnight Snack

Take a bite out of these late night obsessions.

Tonight’s bites:

The Lilac and The Housefly: A Tale of Tortured Romanticism

October 24, 2025/in Midnight Snack / Nikki Mae Howard
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/10/Headshot_Nikki-Howard_1770x2000.jpg 2000 1770 Nikki Mae Howard https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Nikki Mae Howard2025-10-24 23:55:032025-10-20 10:59:03The Lilac and The Housefly: A Tale of Tortured Romanticism

Dig Into Genre

May 23, 2025/in Midnight Snack / Lauren Howard
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/05/Lauren-Howard-credit-Terril-Neely-scaled-773x1030-1.jpg 1030 773 Lauren Howard https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Lauren Howard2025-05-23 23:59:492025-06-17 18:29:02Dig Into Genre

The dreams in which I’m (not) dying

April 25, 2025/in Midnight Snack / paparouna
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/04/paparouna-photo.jpeg 960 720 paparouna https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png paparouna2025-04-25 23:55:312025-08-14 16:18:41The dreams in which I’m (not) dying

More Midnight Snacks »

Amuse-Bouche

Little bites every third Friday to whet your appetite!

Today’s plate:

I Try So Hard Not to Bite Off His Tongue & One Poem

November 21, 2025/in Amuse-Bouche / Sheree La Puma
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/11/La-Puma_headshot.jpg 1599 881 Sheree La Puma https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Sheree La Puma2025-11-21 11:00:222025-12-11 17:48:51I Try So Hard Not to Bite Off His Tongue & One Poem

Those from sadness – Found Poem

November 14, 2025/in Amuse-Bouche / Yirui Pan
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/10/Pan_headshot.jpg 1707 1280 Yirui Pan https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Yirui Pan2025-11-14 11:00:102025-12-11 17:48:51Those from sadness – Found Poem

My Town

October 31, 2025/in Amuse-Bouche / Shoshauna Shy
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2025/10/Shy_headshot-2.jpg 1091 862 Shoshauna Shy https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Shoshauna Shy2025-10-31 11:00:372025-12-11 17:48:51My Town

More Amuse-Bouche »

School Lunch

An occasional Wednesday series dishing up today’s best youth writers.

Today’s slice:

I’ve Stayed in the Front Yard

May 12, 2021/in School Lunch, School Lunch 2021 / Brendan Nurczyk
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/05/SL-Insta-Brendan-Nurczyk-2.png 1500 1500 Brendan Nurczyk https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Brendan Nurczyk2021-05-12 10:18:392022-02-01 13:24:05I’ve Stayed in the Front Yard

A Communal Announcement

April 28, 2021/in School Lunch, School Lunch 2021 / Isabella Dail
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/04/SL-FB-Isabella-Dail.png 788 940 Isabella Dail https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Isabella Dail2021-04-28 11:34:132021-04-28 11:34:13A Communal Announcement

Seventeen

April 14, 2021/in School Lunch, School Lunch 2021 / Abigail E. Calimaran
Read more
https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/04/SL-Insta-Abigail-E.-Calimaran.png 1080 1080 Abigail E. Calimaran https://lunchticket.org/wp-content/uploads/2021/12/lunch-ticket-logo-white-text-only.png Abigail E. Calimaran2021-04-14 11:22:062021-04-14 11:22:06Seventeen

More School Lunch »

Word From the Editor

Editing issue 28, I felt something similar to the way I feel near water: I dove into my own private world. The world above the surface kept roaring, of course. The notifications, deadlines, the constant noise was always there. But inside the work, inside these poems and stories and artwork, there was a quiet that felt entirely mine. A place where I could breathe differently.

More from the current editor »
Current Issue »

Connect With Us

lunchticket on facebooklunchticket on instaX
Submit to Lunch Ticket

A literary and art journal
from the MFA community at
Antioch University Los Angeles.

Get Your Ticket

We’ll keep you fed with great new writing, insightful interviews, and thought-provoking art, and promise with all our hearts never to share your info with anyone else.

Newsletter Signup
Copyright © 2012-2025 LunchTicket.org. All Rights Reserved. Web design and development by GoodWebWorks.
Scroll to top Scroll to top Scroll to top